月嫂为什么不建议给宝宝用痱子粉、爽身粉?
Why does Yuesao not recommend prickly ash powder or powder for the baby?
夏天了,一天比一天热,有的宝宝受不了已经开始起痱子了。
Summer is getting hot every day. Some babies can't bear to start prickly heat.
看到痱子这两个字就觉得浑身痒痒不舒服,有的宝妈于是就果断采取措施,将自己从小用到大的秘密武器——爽身粉痱子粉搬出来,给宝宝洗过澡擦在身上。
Some bao-mothers take decisive measures to remove the secret weapon of their childhood - talcum powder and rub it on their babies after bathing.
痱子粉的原料主要有滑石粉、香料,升华硫、薄荷脑、氧化锌、百里酚和水杨酸等。
The raw materials of prickly heat powder are mainly talcum powder, spices, sublimated sulfur, menthol, zinc oxide, thymol and salicylic acid.
爽身粉的主要成分是滑石粉(或玉米粉)、硼酸、碳酸镁及香料。
The main ingredients of talcum powder are talcum powder (or corn flour), boric acid, magnesium carbonate and spices.
其中主要的区别是痱子粉含有薄荷脑、水杨酸,而爽身粉没有;爽身粉中所含的硼酸在痱子粉中是禁放的。
The main difference is that prickly heat powder contains menthol and salicylic acid, while talcum powder does not; talcum powder contains boric acid in prickly heat powder is prohibited.
那么哪个对宝宝的刺激更小呢?
So which is less stimulating for babies?
爽身粉刺激性更小
Talcum powder is less irritating.
对比两者的成分,爽身粉比痱子粉中少了薄荷脑等成分,这也意味着爽身粉对宝宝皮肤的刺激性也相应地减小。
Comparing the two ingredients, talcum powder has less menthol and other ingredients than prickly heat powder, which also means that talcum powder has less irritation to baby's skin.
那么咱们就拿爽身粉说事儿,先来了解了解市面上的爽身粉吧。
Let's talk about talcum powder. Let's get to know the talcum powder on the market.
除去液态爽身粉的话,现在市面上大致将爽身粉分为两类:
In addition to liquid talcum powder, the talcum powder is broadly divided into two categories.
一、含有滑石粉的普通爽身粉;
1. Talcum powder containing talcum powder;
二、不含滑石粉的爽身粉,当然里面可能含有玉米粉啊,珍珠粉啊,那价格也是相当的可观。
Second, talcum-free talcum powder, of course, it may contain corn flour, Pearl powder, ah, the price is considerable.
含有滑石粉的爽身粉是目前市场的主流产品,但是早就有大量报告说明了滑石粉对孩子皮肤的危害巨大:
Talc talcum powder is the mainstream product in the market at present, but there have been many reports that talcum powder is harmful to children's skin.
(1)滑石粉中含有不可分离的铅,长期使用可能导致体内血铅水平升高。
(1) talcum powder contains non separable lead. Prolonged use may lead to elevated blood lead levels in the body.
(2)爽身粉颗粒容易被吸入口鼻,诱发呼吸道感染。
(2) powder granules are easily inhaled through the mouth and nose to induce respiratory tract infections.
(3)爽身粉容易吸汗,吸汗后形成颗粒状物质,不仅阻塞毛孔,而且皮肤受到摩擦时很容易发红糜烂。假如爽身粉扑在婴儿屁股上,尿湿后如果没有及时清洗屁屁,很容易出现尿布疹。
(3) talcum powder is easy to absorb sweat, and granular substances are formed after absorbing sweat, which not only obstruct pores, but also make skin red and erosive when rubbed. If talcum powder on the baby's buttocks, wet urine if not timely cleaning buttocks, it is easy to appear diaper rash.
(4)爽身粉的颗粒很小,极易通过外阴进入阴道、宫颈等处,可能存在致癌风险。
(4) talcum powder particles are very small, very easy to enter the vagina, cervix and other places through the vulva, may exist carcinogenic risk.
如果宝爸妈们不知道在不用爽身粉的同时如何为孩子保持肌肤干燥?那请遵循以下几点:
If the parents don't know how to keep their skin dry when they don't use talcum powder? Please follow the following points:
1、要看准这几个字:医用食品级滑石粉,这才是安全的。(或者选用非滑石粉成分的)
1, we must look at these words: medical grade talcum powder, which is safe. (or using non talc composition)
2、其他粉末各有利弊,效果也各不相同,相对于去痱功能来说,爽身才是重点。
2. Other powders have their advantages and disadvantages, and their effects are different. Compared with the function of removing prickles, refreshing is the key point.
3、购买时一定要注意其成分和国家质量监督部门的权威报告。
3, we must pay attention to the ingredients and the authoritative report of the national quality supervision department when buying.
另外,给孩子涂抹爽身粉时,一定要注意以下几点:
In addition, we must pay attention to the following points when applying the powder to children.
(1)涂抹时尽量远离宝宝的口鼻,动作轻柔一些,以免粉末乱飞。
(1) try to keep away from the baby's mouth and nose as far as possible.
(2)洗澡后必须等皮肤彻底干燥后再涂抹,不然爽身粉和水混合后会结成块状颗粒,不仅容易堵塞毛孔,还容易摩擦皮肤反而导致皮疹出现。
(2) After taking a bath, you must wait for the skin to dry thoroughly before applying it. Otherwise, after mixing talcum powder with water, it will become lumpy particles, which not only easily clog pores, but also easily rub the skin and lead to rash.
(3)出汗后也不要马上涂抹,因为这时候毛孔是张开的,汗水和爽身粉颗粒粘在一起后附着在皮肤上,容易阻塞毛孔更易长痱子。
(3) Do not immediately apply after sweating, because at this time the pores are open, sweat and talcum powder particles adhere to the skin, easy to obstruct pores more prone to prickles.
(4)宝宝如果用手抓过涂抹了爽身粉的部位,一定要及时洗手,以免吃手时粉末进入口中。
(4) If the baby has grabbed the part smeared with talcum powder, must wash hands in time, so as not to eat the powder into the mouth.
(5)女宝宝更应该少用,最好不要扑在大腿内侧、外阴部、下腹部等处
(5) female babies should be used less. It is best not to flutter in the inside of the thigh, the vulva, the lower abdomen, etc.